寫給大家看的中文排版指南

本文旨在幫助普及、提升大家對文字排版的認識,讓大家在平時的學習工作中能有更專業(yè)的文字排版素養(yǎng)。



前言:很遺憾,我們的周圍充斥著大量排版丑陋的文章。我國的字體排印與日本、美國等設計強國差距實在太大。我希望能夠做些力所能及的小事,讓更多人意識到「設計」的價值和其必要性,創(chuàng)造更美好的視覺環(huán)境。本文旨在幫助普及、提升大家對文字排版的認識,讓大家在平時的學習工作中能有更專業(yè)的文字排版素養(yǎng)。

必看人群:

設計師、編輯、作家、撰稿人、教師、學生


目錄:

1. 中文排版

1.1 引號

1.2 省略號與破折號

1.3 行首行尾禁則

2. 西文排版基礎

2.1 西文撰寫基礎

2.2 西文標點相關

2.3 斜體的用法

2.4 大小寫的區(qū)別


3. 中西文混排

3.1 基礎原則

3.2 標點相關

1. 中文排版

1.1 引號

  • 我國國家標準要求彎引號,個人建議使用直角引號。

示例:你竟然喜歡「蘋果表」?
  • 引號中再用引號使用雙直角引號。

示例:我問他,「你竟然喜歡『蘋果表』?」
  • 當引號表示諷刺、反語暗示時,使用彎引號(用法參考「西文排版」部分)。

示例:說真的,我也很 “喜歡”「蘋果表」哦。


1.2 省略號(刪節(jié)號)與破折號

  • 省略號占兩個漢字空間,包含六個點。

正確示例:中國設計還有太長路要走……

錯誤示例:中國設計還有太長路要走…

  • 破折號占兩個漢字空間。

示例:中國設計還有太長路要走──加油罷。


1.3 行首行尾禁則

  • 點號(頓號、逗號、句號等)、結束引號、結束括號等,不能出現(xiàn)在一行的開頭。

錯誤示例:

排版時注意某些

符號不能在行首

,別弄錯了。

正確示例:

排版時注意某些

符號不能在行首,

別弄錯了。

  • 開始引號、開始括號、開始雙書名號等,不能出現(xiàn)在一行的結尾。

錯誤示例:

她對我們說:「

這書太贊了?!?/span>

正確示例:

她對我們說:

「這書太贊了?!?/span>


2. 西文排版基礎

2.1 西文撰寫基礎

  • 句首字母大寫。

  • 單詞間留空格。

示例:Have a question?

2.2 西文標點相關

  • 點號后加一個空格(如逗號、句號等)。

示例:Hello everyone! Welcome to my blog.
  • 符號前不加空格的:度的標志、百分號等。

示例:17°, 100%
  • 符號后不加空格的:貨幣標志、表正負數(shù)符號等。

示例:$10, -23
  • 符號后加空格:「at」標志(電子郵件除外)、版權標識、項目符號等。

示例:@ Hindy, ? Hindy

除外:hindy@buzhihu.com

  • 括號、引號前后加空格,中間內容無空格。

示例 1:5.04 ounces (143 grams)

示例 2:Did you say “I love that”?

  • 連字符(-)將兩個相關單詞組合成一個單詞。

示例:Multi?Touch, Jean-Jacques Rousseau
  • 全角連接號(—)常表示文章中斷、轉折或說明。

示例:So not only will you see what a press can do — you’ll feel it.

2.3 斜體的用法

  • 用來強調文中某個詞或某句話。

  • 用來標記外來語以及讀者不習慣的單詞。

  • 文中出現(xiàn)的書名、劇名、美術作品的題目等等。

2.4 大小寫的區(qū)別

  • 專有名詞使用特定大小寫。

示例 1:the white house 是白色房子,the White House 則是美國白宮。
示例 2:I like iPhone and iMac.
示例 2 錯誤示范:l like iphone and IMAC.
  • 標題可單用大寫字母來排。

示例:JUST DO IT.

3. 中西文混排

3.1 基礎原則

  • 中英文之間需要加空格。

示例:iOS 是個不錯的操作系統(tǒng)。
  • 中文與數(shù)字之間需要加空格。

示例:已經到了 12 月了啊。
  • 中文與鏈接之間增加空格。

示例:我覺得 知乎 這個網站很贊。
  • 專有名詞使用特定大小寫。

示例:我剛買了臺 iPhone 6s。
  • 使用正確的縮寫。

正確示例:UI 設計師應該學點 HTML5。

錯誤示例:UI 設計師應該學點 H5。

3.2 標點相關

  • 使用全角標點。

示例:蘋果公司(Apple Inc.)真有錢……
  • 全角標點與英文或數(shù)字之間不加空格。

正確示例:我剛買了臺 iPhone,好開心!

錯誤示例:我剛買了臺 iPhone ,好開心!

  • 遇到完整的英文句子使用半角標點。

示例:《阿甘正傳》的「You never know what you're gonna get.」這句臺詞令我印象最深。


文章申明:本文章轉載自互聯(lián)網公開渠道,如有侵權請聯(lián)系我們刪除
文章評價
登錄后可以評論
立即登錄
分享到