綠
蟻
新
醅
酒
當冬日的腳步悄然來臨,世界被大自然的妙筆勾勒成一幅銀裝素裹的畫卷。在詩詞的浩瀚中,冬日之景、之情、之趣被靈動的文字一一描繪,讓我們一同走進這充滿韻味的冬之詩詞世界。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐
晚來天欲雪,能飲一杯無
譯文:新釀的米酒還未過濾,酒面泛起一層綠泡,香氣撲鼻。燒得通紅的小火爐正旺,溫暖著這一方小小的天地。品嘗新釀的美酒。
天色漸晚,看樣子即將要下雪了,老友啊,你能否來和我共飲一杯呢?構(gòu)成了一幅溫馨的冬日畫卷。
賞析:這首詩蘊含著豐富的情感內(nèi)涵。首先,它表達了詩人對友人的思念之情。在寒冷的冬日,詩人獨自圍爐,自然會想起遠方的朋友,希望能與他一起分享這溫暖的時刻。
其次,詩中透露出一種對生活的熱愛和享受。新釀的美酒、溫暖的火爐,即使在寒冷的天氣里,也能讓人感受到生活的美好。
最后,這首詩還體現(xiàn)了詩人與友人之間真摯的友情。一句“能飲一杯無”,簡單而直接,卻飽含著無盡的情誼。
已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明
夜深知雪重,時聞?wù)壑衤?/strong>
譯文:詩人在睡夢中被寒冷驚醒,驚訝地發(fā)現(xiàn)被子和枕頭都是冰冷的。這一個“訝”字,生動地表現(xiàn)出詩人突然感受到寒冷時的意外之情。
接著詩人看到窗戶格外明亮。在夜晚,窗戶明亮往往是因為有雪光的映照,這一句從觸覺過渡到視覺,進一步證實了下雪的事實。
夜深了,詩人通過前面的感受,推測出雪下得很大?!爸弊煮w現(xiàn)出詩人的思考和判斷。因為雪下得厚重,壓斷了竹子,不時傳來竹子折斷的聲音。
賞析:白居易的詩歌以語言平易通俗著稱,這首詩也不例外。詩中的語言簡潔明了,沒有華麗的辭藻,但卻能準確地表達出詩人的感受。
“已訝”“復(fù)見”“深知”“時聞”等詞語,通俗易懂,卻又生動形象,讓讀者能夠輕松理解詩歌的含義。
整首詩營造出一種清冷、寂靜的意境。在寒冷的夜晚,雪花飄落,周圍一片寂靜,只有不時傳來的折竹聲打破這份寧靜。
這種意境不僅讓讀者感受到了雪的美麗和寒冷,也讓讀者體會到了詩人內(nèi)心的孤寂和凄涼。仿佛讀者也置身于那個寒冷的冬夜,與詩人一同感受著這一切。
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符
譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
賞析:這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發(fā)精神。
詩中通過描寫春節(jié)除舊迎新的景象,展現(xiàn)了新年的新氣象,同時也寓意著變法將給國家?guī)硇碌纳鷻C和活力。
王安石希望通過變法,革除舊弊,使國家走向繁榮富強,詩中洋溢著他對變法成功的信心和對美好未來的憧憬。
文字:135AI寫作生成(僅做占位,使用需替換)
圖片:135圖庫ID:65652/63820
(僅做占位,使用需替)
版頭:原創(chuàng)(購買模板可使用,禁轉(zhuǎn)售/改售)
PS:文中祥云貼紙為135編輯器樣式自帶,其它貼紙均為原創(chuàng)
排版:135編輯器
使用說明:166908鏡像樣式
大雪是二十四節(jié)氣中第21個節(jié)氣、冬季第三個節(jié)氣,通常在每年公歷12月6-8日,標志著仲冬時節(jié)開始,此時太陽到達黃經(jīng)255度,天氣更冷,降雪可能性和范圍較小雪顯著增大。
我國多數(shù)地區(qū)邁入冬季,北方多雨雪、氣溫偏低,南方溫和少雨雪;民俗有腌肉、冬日游樂、進補等,農(nóng)事上北方冬小麥靠積雪保溫,南方需做好作物越冬管理。