寒
衣
節(jié)
農(nóng)
歷
十
月
初
一
寒衣節(jié),又稱“十月朝”、“祭祖節(jié)”、“冥陰節(jié)”、“秋祭”、“十月一”,是中國傳統(tǒng)的祭祀節(jié)日,人們會在這一天祭掃燒獻,紀(jì)念仙逝親人,謂之送寒衣。農(nóng)歷十月一是進入寒冬后的第一天,古時有授衣、祭祀、開爐等習(xí)俗,提醒人們注意寒冬的到來。
相傳寒衣節(jié)起源于周代,時間為每年農(nóng)歷十月初一,節(jié)日特別注重祭奠先亡之人,謂之送寒衣?!抖Y記·月令》中描述了周代臘祭的情形:以獵物為祭品,天子在社壇上祭祀日月星辰眾神,在門間內(nèi)祭祀五代祖先,同時慰勞農(nóng)人,頒布新的作息制度。
寒衣節(jié)標(biāo)志著嚴(yán)冬的到來,也是為父母愛人等所關(guān)心的人送御寒衣物的日子?!对娊?jīng)·豳風(fēng)·七月》曾提到“七月流火,九月授衣”,意思是說從九月開始天逐漸要冷了。人們該添置御寒的衣裳了,因此十月初一又俗稱授衣節(jié)。
相傳,秦時江南松江府孟、姜兩家,種葫蘆而得女,取名孟姜女,配夫范喜良。后來,杞良被抓去修筑北疆長城,孟姜女千里尋夫送寒衣,尋到長城腳下,不想丈夫已死,被埋筑城墻里。孟姜女悲憤交加,向長城晝夜痛哭,終于感天動地,哭倒長城,露出丈夫尸骨。千百年來,這段忠貞愛情故事廣為流傳。
古時候沒有紙,字刻在竹板上,很不方便。傳說,有個叫蔡倫的人,發(fā)明了紙。人們爭著買紙寫字,他的生意做得很好。蔡倫的嫂子慧娘看上了這項利,就讓丈夫蔡莫去找蔡倫學(xué)造紙。那時,蔡倫給官府造紙。
蔡莫去的時候,妻子一再交代說:“少學(xué)幾天趕緊回來,能早日賺錢?!辈棠サ讲虃惸抢?,學(xué)了三個月就回來開起了紙坊。仨月能學(xué)出來個啥真本事?所以他們造出來的紙?zhí)植?,賣不出去,堆得滿屋子都是。兩口子望著紙捆,非常發(fā)愁。
在古代,農(nóng)歷十月初一的寒衣節(jié)是非常重要的節(jié)日,強調(diào)的是人們對于時間流轉(zhuǎn)的感受。寒衣節(jié)所傳達的是中國傳統(tǒng)文化的“孝”,在當(dāng)代,人們可以通過更為文明的方式,傳承傳統(tǒng)文化。
寒衣節(jié)、清明節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日,是懷念、祭奠祖先的日子,也是回憶家庭歷史的日子。當(dāng)代社會,人們可以選擇的祭祀方式有很多,可以通過送鮮花、植樹、寫祭文、開家庭追思會等多種方式緬懷祖先,表達孝思。
祭奠故人
【模板版權(quán)聲明】
排版|135編輯器
圖片|135攝影圖(ID:45365)使用時請自行替換
貼紙|135編輯器
文字|135AI寫作,僅用作占位,使用時請?zhí)鎿Q