當(dāng)?shù)谝豢|秋風(fēng)輕輕拂過(guò)臉頰,
如大自然溫柔撫摸,傳遞季節(jié)的更迭。
初秋的風(fēng),
宛如一位輕盈的使者,悄然而至。
它沒(méi)有盛夏時(shí)風(fēng)的熾熱與躁動(dòng),
多了幾分輕柔與舒緩。
那微微的涼意像在耳邊輕聲細(xì)語(yǔ),
喚醒了我們對(duì)秋的期待。
Immersed in the early autumn wind,as if surrounded by a gentle embrace.
初秋的風(fēng),
宛如一位輕盈的使者,悄然而至。
它沒(méi)有盛夏時(shí)風(fēng)的熾熱與躁動(dòng),
多了幾分輕柔與舒緩。
那微微的涼意像在耳邊輕聲細(xì)語(yǔ),
喚醒了我們對(duì)秋的期待。
Immersed in the early autumn wind,as if surrounded by a gentle embrace.
初秋的風(fēng),
宛如一位輕盈的使者,悄然而至。
它沒(méi)有盛夏時(shí)風(fēng)的熾熱與躁動(dòng),
多了幾分輕柔與舒緩。
那微微的涼意像在耳邊輕聲細(xì)語(yǔ),
喚醒了我們對(duì)秋的期待。
初秋的風(fēng),
宛如一位輕盈的使者,悄然而至。
它沒(méi)有盛夏時(shí)風(fēng)的熾熱與躁動(dòng),
多了幾分輕柔與舒緩。
那微微的涼意像在耳邊輕聲細(xì)語(yǔ),
喚醒了我們對(duì)秋的期待。
Immersed in the early autumn wind,as if surrounded by a gentle embrace.
初秋的風(fēng),
宛如一位輕盈的使者,悄然而至。
它沒(méi)有盛夏時(shí)風(fēng)的熾熱與躁動(dòng),
多了幾分輕柔與舒緩。
那微微的涼意像在耳邊輕聲細(xì)語(yǔ),
喚醒了我們對(duì)秋的期待。
Immersed in the early autumn wind,as if surrounded by a gentle embrace.
初秋的風(fēng),
宛如一位輕盈的使者,悄然而至。
它沒(méi)有盛夏時(shí)風(fēng)的熾熱與躁動(dòng),
多了幾分輕柔與舒緩。
那微微的涼意像在耳邊輕聲細(xì)語(yǔ),
喚醒了我們對(duì)秋的期待。
Immersed in the early autumn wind,as if surrounded by a gentle embrace.
END
[模板使用說(shuō)明]
排版:135編輯器
圖片:135攝影圖ID:18736,使用請(qǐng)?zhí)鎿Q
貼紙:本人繪制
文字:135AI生成,(使用請(qǐng)?zhí)鎿Q)