這本書(shū)的思想是崇尚簡(jiǎn)樸生活,熱愛(ài)大自然的風(fēng)光,內(nèi)容豐厚,意義深遠(yuǎn),語(yǔ)言生動(dòng),意境深邃,就像是個(gè)智慧的老人,閃現(xiàn)哲理靈光,又有高山流水那樣的境界。
looking at the stars, the sky of stars, they try their best to put together a little bit of light, although not comparable to the sun's glory.
亨利·戴維·梭羅(1817-1862),美國(guó)超驗(yàn)主義作家。他于1845年春天,在老家康科德城的瓦爾登湖邊建起一座木屋,過(guò)起自耕自食的生活,并在那里寫(xiě)下了著名的《瓦爾登湖》一書(shū)。
書(shū)中講述了阿米爾和哈桑父子之間的故事。給人的感覺(jué)非常真實(shí),真實(shí)到讓人感覺(jué)就是作者自己的故事,就是發(fā)生在我們身邊人的故事。書(shū)中既有哈桑對(duì)友誼的忠誠(chéng)和擔(dān)當(dāng)讓人感動(dòng),也有阿米爾從懦弱、愧疚到勇敢面對(duì)以及震撼人心的大愛(ài),這樣的真情實(shí)感讓人產(chǎn)生強(qiáng)烈的代入感,心甘情愿被感染。
looking at the stars, the sky of stars, they try their best to put together a little bit of light, although not comparable to the sun's glory.
卡勒德·胡賽尼,1965年生于阿富汗斯坦首都喀布爾市,后隨父親遷往美國(guó)。胡賽尼畢業(yè)于加州大學(xué)圣地亞哥醫(yī)學(xué)系,現(xiàn)居加州。"立志拂去蒙在阿富汗斯坦普通民眾面孔的塵灰,將背后靈魂的悸動(dòng)展示給世人。"。
作品以法國(guó)印象派畫(huà)家保羅·高更的生平為素材,描述了一個(gè)原本平凡的倫敦證券經(jīng)紀(jì)人思特里克蘭德,突然著了藝術(shù)的魔,拋妻棄子,絕棄了旁人看來(lái)優(yōu)裕美滿的生活,奔赴南太平洋的塔希提島,用圓筆譜寫(xiě)出自己光輝燦爛的生命,把生命的價(jià)值全部注入絢爛的畫(huà)布的故事。
looking at the stars, the sky of stars, they try their best to put together a little bit of light, although not comparable to the sun's glory.
威廉·薩默賽特·毛姆幼年的經(jīng)歷對(duì)他的世界觀和文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了重要的影響,在此后創(chuàng)作的多篇著作中無(wú)不透露出對(duì)人生、藝術(shù)、信仰的深刻剖析。
今天就是世界讀書(shū)日
在今天
你有沒(méi)有讀一本喜歡的書(shū)呢?
裝飾貼圖,頭部貼圖
均來(lái)自u(píng)ndraw網(wǎng)站(可商用)經(jīng)我組合改制
文內(nèi)圖片/ 源自pexels網(wǎng)站(可商用)
文字內(nèi)容/ 來(lái)自網(wǎng)絡(luò)(請(qǐng)?zhí)鎿Q)
希望大家喜歡我的模板喲~